La raffineria
“La raffineria è impiantata fra il trinchetto e il maestro,
che è la parte più spaziosa del ponte. Le tavole sottostanti sono di una
robustezza speciale, adatte a sostenere il peso di una massa quasi compatta di
mattoni e di calce, che misura circa dieci piedi per otto, e cinque d'altezza. […]
Sollevando questo boccaporto si scoprono le grandi marmitte, due di numero, e ciascuna
della capacità di parecchie botti.” (cap. XCVI, pag. 507)
“The try-works are planted between the foremast and
mainmast, the most roomy part of the deck. The timbers beneath are of a
peculiar strength, fitted to sustain the weight of an almost solid mass of
brick and mortar, some ten feet by eight square, and five in height. […] Removing
this hatch we expose the great try-pots, two in number, and each of several
barrels' capacity.” (cap. XCVI, pag.
507)
|
Raffineria/Try-works |
Fasi della preparazione dell'olio
- viene acceso il fuoco sotto le marmitte
- il grasso di balena viene preso e messo dentro
- viene lasciato cuocere per diverse ore
- quando è pronto viene versato nei barili e calato nella stiva
Stages of the preparation of the oil
- is lit the fire under the kettles
- blubber is taken and put in
- is left to cook for several hours
- when it is ready, it is poured into barrels and lowered into the hold
Nessun commento:
Posta un commento